El peligro de la traducción automática: Las mejores (peores) traducciones

By 26 agosto, 2016Sin categoría

¡Bienvenido (o huelga ¿? … más adelante lo entenderás 😉 ) al post con los mejores errores y más garrafales de la historia de la traducción! En las siguientes líneas encontrará traducciones de lo más variopintas. Nos lo tomamos a risa pero desde luego pueden ocasionarnos serios problemas, tanto si eres tú el turista como si lo atiendes.

Welcome, Wilkommen, Bienvenue.. ➡ ¿¿¿¡¡¡ Huelga !!!???

 

 

Vuelta Lejos Chaparrones

 

 

He/She Came in Bottle

Knights restroom

 

La puerta para quedarse cerró siempre

 

Nos complace ¡Advertimos!

 

Hierro chulo

 

Éxito AQUÍ

Ni la gigante Starbucks se salva de los caprichos de un mal traductor  😯

 

Bonus: El clitoris, nuevo plato típico gallego

Y es que incluso una herramienta tan usada como Google Translator la pifia.

 

Leave a Reply

diecinueve − catorce =